forside   arkiv   club allora   italienskkurs   nettbutikk   podcast   språktips
  kultur   økonomi   mote   motor   samfunn   idrett   reiser


   Vivere in Italia
 wiktionary    lytt til teksten    skriv ut   del / tips
få artikkelen opplest
Foto: italienske sko

E' bello essere turista in Italia, anche se viverci è un pò difficile...


Noi italiani siamo un popolo ospitale, con noi è facile comunicare anche non parlando la stessa lingua e anche senza conoscersi. Le impressioni del turista sono sempre positive e "le diversità" vengono viste come elementi di divertimento.

Per uno straniero che decide di abitare in Italia, per un periodo più lungo di un semplice soggiorno turistico, può essere difficile abituarsi al "modo di vivere italiano" fatto spesso di regole non scritte e di usi e costumi, a volte, poco comprensibili.
In questo articolo abbiamo raccolto gli elementi che caratterizzano l'essere e il vivere italiano.

IL GUSTO E LA BELLA FIGURA

Per noi italiani l'aspetto esteriore è più importante del contenuto. Questo si riscontra nel vestire, nel design e nell'architettura. Molti hanno parlato del "trionfo dello stile al posto del contenuto" e spesso questo è difficile da accettare per il turista che decide di fermarsi a lungo nel nostro paese. Un italiano è in grado di riuscire a riconoscere un turista da lontano, non solo per il modo in cui si veste, ma anche per il modo in cui questo "porta i suoi vestiti". Non basta infatti "vestire italiano" se non si ha gusto nello scegliere i vestiti in relazione alle diverse occasioni.

L'ESSERE FURBO

Ogni italiano si considera speciale e diverso dagli altri. L'esasperata ricerca di esclusività porta ad effetti indesiderati come: la troppa attenzione nel modo di vestire, il parlare a voce alta al cellulare - giusto per far capire "chi siamo" - e la convinzione di vivere nel paese più bello del mondo, il "bel paese" appunto. Ma l'elemento che più disturba lo straniero è l'essere "furbo", il non sapere rispettare una coda, il parcheggiare in doppia e tripla fila e la generale mancanza di rispetto del codice della strada. L'essere furbo non significa solo che uno si considera speciale e al di sopra delle regole, ma anche che le regole stesse vengono considerate come consigli e come tali interpretabili a proprio piacimento. Perchè rispettare un limite di velocità troppo basso in una strada libera da traffico e con buona visibilità?

LA FAMIGLIA E L'AMICIZIA

La famiglia è un elemento chiave per capire gli italiani. Un italiano lascia la famglia d'origine solo dopo il matrimonio per trasferisi spesso non troppo lontano da dove "la mamma" vive. La famiglia come elemento organizzativo della società si incontra nella burocrazia - un "fastlege" ad esempio è un "medico di famiglia" - e nell'economia. Tutte le imprese in Italia, anche le più grandi hanno una organizzazione familiare. La famiglia è anche la chiave per essere accettati e stringere rapporti solidi d'amicizia. Per questo è importante per lo straniero parlare spesso della sua famiglia d'origine in modo da creare fiducia. In Italia è facile conoscere molta gente, più difficile invece è instaurare amicizie durature. Le amicizie, come la famiglia, sono basate sui "gruppi" spesso formati da amicizie nate durante l'infanzia e il periodo adolescenziale. Riuscire, come straniero, ad entrare in un gruppo, non è un'impresa facile.

IL CAMPANILISMO

Gli italiani non conoscono il nazionalismo. L'identità nazionale si manifesta solo quando la nazionale di calcio gioca le sue partite, e solo allora si toglie dagli armadi il tricolore. Inutile dire che in pochi sanno cantare la prima strofa dell' inno nazionale, e ugualmente in pochi sanno quando è la festa nazionale. Qualcosa di simile al sentimento nazionale è il campanilismo, ovvero l'attaccamento degli italiani al campanile della propria città o del proprio paese. Volete fare una "bella figura" con un vostro amico italiano? Elogiate il suo campanile, parlate del buon vino e del buon cibo che si produce nel suo paese. Il vostro amico si sentirà allora elogiato.

LA TOLLERANZA

L'Italia è un paese cattolico, anche se sono pochi ormai i "cattolici praticanti". Nella fede cattolica non esiste un movimento simile al pietismo norvegese. Sbagliare è umano, e tutti i peccati sono perdonabili perchè tutti possono sbagliare. L'infedeltà in amore e i reati economici ad esempio, sono considerati una debolezza umana e, se non accettati, sono comunque tollerati. L'Italia è un paese secolarizzato dove esiste una marcata separazione tra la chiesa e lo stato. La legge sull'aborto è stata adottata nel 1974 e la legge sul divorzio nel 1970, abbastanza presto rispetto ad altri paesi europei, e anche prima dell'introduzione di queste leggi, la pratica della separazione o della interruzione di gravidanza erano "tollerate".

LA PRIVACY

Sono poche le leggi che noi italiani rispettiamo alla regola. Tra queste ci sono il divieto di fumare e la legge che protegge il diritto alla privacy. Gli italiani difendono a spada tratta la propria privacy, basta dare un'occhiata alle case per capire. Alti muri e inferriate, serrande alla finestra e strade private. La privacy è la religione più professata dagli italiani. Nel 2008 il ministero delle finanze ha provato a mettere online le dichiarazioni dei redditi di tutti gli italiani. Il giorno dopo ha dovuto fare marcia indietro a causa di grandi proteste. Per quanto riguarda la legge che vieta il fumo nei luoghi pubblici, anche qui gli italiani difendono la propria libertà a non respirare il fumo degli altri. Sembra strano che in un paese dove le leggi vengono interpretate a proprio piacimento, una legge simile venga applicata alla lettera. Sembra proprio che il fumo sia non tanto un elemento di disturbo alla salute, quanto un'invasione nella sfera riservata di ciascuno di noi.

Vil du vite mer, vi anbefaler:

Italia, Kulturnøklene, Libretto forlag,
Beppe Severgnini, An Italian in Italy, BUR,
Luigi Barzini, The Italians, BUR,


GLOSSARIO:
viverci = å leve/bo der.
ospitale = gjestfri.
anche = også
conoscersi = å bli kjent med hverandre.
impressioni = inntrykk.
diversità = forskjell.
divertimento = å ha det gøy.
straniero = utlending.
soggiorno turistico = turistopphold.
abituarsi = å venne seg til.
usi e costumi = skikk og bruk.
comprensibili = forståelig.
raccolto = samlet.
caratterizzano = kjennetegner.
aspetto esteriore = utseende.
riscontra = imøtegå/ å finne.
vestire = å kle på.
trionfo = triumf/ seier.
accettare = å godta.
fermarsi a lungo = oppholde seg i lang periode.
riconoscere = å gjenkjenne.
si veste = man kler på seg.
porta i suoi vestiti = å bære sine klær.
vestire italiano = å kle seg som en italiener.
gusto = smak.
scegliere = å velge.
relazione = forhold.
occasioni = anledning.
si considera = å betrakte seg.
esasperata = gal.
effetti indesiderati = uønskede virkninger.
cellulare = mobiltelefon.
convinzione = overbevisning.
rispettare una coda = å forholde seg til en kø.
doppia e tripla fila = parkere i to og tre filer.
mancanza = mangel.
codice della strada = kjøreregler.
consigli = anbefalinger.
interpretabili = fortolket.
piacimento = behag.
lascia = forlater.
matrimonio = bryllup.
spesso = ofte.
si incontra = man møter.
imprese = bedrifter.
stringere = å knytte.
solidi = solid/ fast.
fiducia = tillit.
instaurare = å opprettholde.
come = som også.
infanzia = barndom.
adolescenziale = ungdomsalder.
riuscire = å klare
si manifesta = vise seg.
si toglie = man tar ut.
armadi = skap.
inutile = unødvendig.
strofa = del av en sang.
ugualmente = på samme måte.
campanilismo = å ha et sterkt forhold til sin klokketår/ hjemby.
attaccamento = å ha et sterkt forhold.
elogiate = å rose.
cibo = matvarer.
si sentirà = å føle seg.
praticanti = aktive.
fede = tro.
sbagliare = å gjøre feil.
peccati = synder.
perdonabili = tilgivelig.
infedeltà = utroskap.
considerati = betraktet.
debolezza = svakhet.
comunque = i alle fall.
adottata = vedtatt.
divorzio = skillsmisse.
abbastanza = ganske.
rispetto = i forhold til.
gravidanza = svangerskap.
leggi = lover.
rispettiamo = respektere/ overholde.
divieto di fumare = røyking forbudt.
a spada tratta = "med klart sverd"/ uten videre.
occhiata = kikk/ å kikke.
inferriate = jerngitter.
serrande = persienne/ lukkeinnretning.
professata = utøvet.
dichiarazione dei redditi = selvangivelse.
marcia indietro = reverse.
per quanto riguarda = for det som gjelder.
respirare = å puste.
strano = merkelig.
piacimento = behag.
simile = slik.
applicata alla lettera = bokstavelig respektert.
disturbo alla salute = helseskader.
sfera = krets/ sfære.
ciascuno di noi = hver av oss.
I canali
frutti   gente di mare   passione   risotto   oh sole miooo   la vita è bella   dolce vita   casa mia   gelosa   tradito   basta   i n n a m o r a t a   martini con ghiaggio   ascoltare   osteria   espresso   toscana   v e s p a   tranquillo   Roma   la mamma   b e l   p a e s e   SERIE A   canzone   aroma   sapore di mare   p a n i n o   pizza margherita   in gita   bruschetta   bellissimo   vita bella   trattoria   con gusto   a l l o r a   Firenze   caffè latte   eccetera eccetera   al dente   cantare   coperto   aperitivo   s i g n o r e   g e l a t o   borsa   bella Italia   macchiato  

Alt innholdet på denne nettsiden er opphavsrettslig beskyttet. Italiaeksperten.no ©
UTGIVER:
Allora.no er utviklet av Italiaeksperten.no ©
Krosshaugveien 3
4085 Stavanger
e.post: post krøllalfa italiaeksperten.no
Organisasjonsnr.: 988 177 997
ANNONSE:
Ønsker du å annonsere på denne siden? Ta gjerne kontakt med oss.